Blog 是Junk么?

kert在自己的日志中提到“junk blog”:

随着Blogger和Blog的增多,blog世界是否依旧可控?查找、搜索信息仍旧是个十分困难的方式,因此发布到网络上的数据/blog仍旧是不可控、无法管理的。这点上来看,Blog同BBS系统没有什么区别。并且和junk mail一样,也会有junk blog,不久你也许会发现每天有许多时间花费在阅读这些junk blog上。(junk blog:对你没有意义的blog)。

我不明白为什么Kert会认为blog世界必须是可控的才是好的,或者在潜意识中期望能够对Blog世界有个控制的中心/机制。如果以这种观念来看待Blog的话,那么,一些个人对于Blog一定会非常的失望,而某些政府,对Blog肯定是敌对的。因为Blog是这个垄断的甚至有些集权的世界的掘墓者。

查找和搜索信息,如果要说有困难的话,那是人这方面的,而不是Blog和Blog世界本身的。比如我对Blog很有兴趣,那么我可以通过阅读10-20个这方面的Blog的日志,就可以大体掌握网络中Blog的一些进展情况。通过追踪个人的Blog,能够透过他人的学习、阅读、思考,更方便快捷的学到自己所兴趣领域内的成果。就好像在学校里,通过老师指导的学习一样的效果。至于搜索,可以通过如Google这样的搜索引擎来完成,更何况Blog的特性,使得Google对于Blog,给与了大量的关注,另外,网络上也出现了好些个基于RSS的Weblog内容搜索站,在那里,人们可以非常便捷的找到weblog中自己所兴趣的文本。

“junk blog”,这真是个非常奇怪的说法。把Blog和email来比对本身就是错误,那些垃圾邮件,人们是被动的接收,被动的阅览,这些垃圾邮件还会占用邮箱的空间,淹没正常的邮件,它们侵害了收件人的权利。可是Blog没有,它在那里,它没有主动跑到那个阅读者那里,占据它的什么。当人们称一个Blog为“junk blog”,那么,一定是主动跑到哪里花时间去读了,发现没有对自己有价值的信息,于是就丢下了“junk”的评判。这就有意思了,是人们主动跑到Blog去看的,并且不屑的态度伤害了Blog的主人,也就是说,和Blog的内容相比,真正会伤害人的,是阅读者。无论它们对读者是否有用,都应该去尊重它的主人,而不该用“junk”这样的言辞。

topku接着Kert的“junk blog”话题说:

就象当初我们很多人刚刚接触电脑,刚刚知道Internet,一切都是那么美好;接下来,我们看到众多的BLOG相继涌现,私人化性质的居多;而显而易见的是,很多人刚开始并不清楚自己要做什么,记录自己每天的生活,自己的所思所想... ...

这个世界有许多人,不喜欢大众化后的东西,认为这些普及后的事物,必定庸俗了,没有了早期只有少数“精英”专享时候金贵。我能理解这些人的失落,他们失去了中心地位,失去了所谓的“田园”。

topku接着说“BLOG无法做到portal那般的包容万象,那就只好专业化”。怎么能够要求Blog做到门户那般了,这很不公平的,因为这是两种不同的东西,专业化也是很自然的私人的事情,并不是退而求其次的问题。还有,虽然单个Blog无法和门户相比,但是千万个Blog的联合呢?Blog才真正做到了“网聚人的力量”。

topku对中文Blog的判断也有失偏颇,他说:

中文BLOG正在沦为非中文BLOG的宣扬场所:CNBLOG做的是搜索大批国外知名或很有特色的BLOG的东东... ...极少原始性的创新... ... Digiblog做的干脆就是从Wired等照搬过来,呵呵 ,很是不习惯,会点英文的能上Internet的都早就看过了

现在中文Blog有上万了吧,CNBlog和Digiblog只是这万分之二,远不能代表中文Blog的现状的。再说,作为Blog来说,它们都有明确的定位,专注于自己所想做的。特别是Digiblog,并没有照搬,是有做些自己评论的,而且,他的这种摘述,正是他吸引人的风格。(说到翻译,忍不住想说一下:我们需要大量来自其他语言世界的译文,这样才能充实中文世界的知识库,才能在各种专业领域,形成和其他语言,特别是英文语言的平等对话。如果没有翻译,全都用英文来表述专业的知识,那么,中文必将沦落到被歧视的地位,而中文所支撑的文化也必将衰落,文化衰落,民族也跟着就消亡。我觉得,我们的翻译不是多了,而是太少了。)

topku担心“拉杂吹了一番,不知会不会得罪人”,呵,只要不是对人,观点鲜明的亮出来,何必担心人呢?我想,大家都会很高兴的就事论事的。

支付宝扫码红包


打开支付宝首页搜“610331087”领红包,领到大红包的小伙伴赶紧使用哦!